Menu
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
Latest activity
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles and first posts only
Search titles only
By:
New posts
Search forums
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Help Support The Rugby Forum :
Forums
Other Stuff
The Clubhouse Bar
Make me Laugh, TRF
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="shtove" data-source="post: 389222" data-attributes="member: 13771"><p><span style="color: blue">In making reference earlier in the week to<a href="http://bit.ly/dFnieG%20" target="_blank"> marketing disasters</a>, I came across some famous campaign slogans and names that didn't translate all that well to foreign markets. Check these out.</span></p><p></p><p>Chevy Nova did not sell well in South and Central America. "No va" means "it doesn't go" in Spanish.</p><p></p><p>Coors had a translation problem with their "Turn It Loose" campaign. In Spanish it means "Suffer From Diarrhea". Although that could just be truth in advertising.</p><p></p><p>The Spanish language was no friend to chicken czar Frank Perdue. His slogan, "It takes a strong man to make a tender chicken" translated to "it takes an aroused man to make a chicken affectionate."</p><p></p><p>More Spanish: When Parker Pen introduced a ball-point pen in Mexico, its ads were supposed to have read, "It won't leak in your pocket and embarrass you." The ads really read: "It won't leak in your pocket and make you pregnant!"</p><p></p><p>"Mist" is slang for "manure" in German. So Clairol's "Mist Stick" didn't have the desired effect. </p><p></p><p>In China, Pepsi's "Come Alive With the Pepsi Generation" translated into "Pepsi Brings Your Ancestors Back From the Grave". And it's refreshing!</p><p></p><p>Finally, this was my favorite: When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with that cute baby on the label. Trouble is, in Africa, companies routinely put pictures on the labels of what's <em>inside</em>, since many people can't read. Yum!!</p><p></p><p></p><p><a href="http://kenlevine.blogspot.com/2011/04/international-marketing-fiascos.html" target="_blank">http://kenlevine.blogspot.com/2011/04/international-marketing-fiascos.html</a></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="shtove, post: 389222, member: 13771"] [COLOR=blue]In making reference earlier in the week to[URL="http://bit.ly/dFnieG%20"] marketing disasters[/URL], I came across some famous campaign slogans and names that didn’t translate all that well to foreign markets. Check these out.[/COLOR] Chevy Nova did not sell well in South and Central America. “No va” means “it doesn’t go” in Spanish. Coors had a translation problem with their “Turn It Loose” campaign. In Spanish it means “Suffer From Diarrhea”. Although that could just be truth in advertising. The Spanish language was no friend to chicken czar Frank Perdue. His slogan, "It takes a strong man to make a tender chicken" translated to "it takes an aroused man to make a chicken affectionate." More Spanish: When Parker Pen introduced a ball-point pen in Mexico, its ads were supposed to have read, "It won't leak in your pocket and embarrass you." The ads really read: "It won't leak in your pocket and make you pregnant!" “Mist” is slang for “manure” in German. So Clairol’s “Mist Stick” didn’t have the desired effect. In China, Pepsi's "Come Alive With the Pepsi Generation" translated into "Pepsi Brings Your Ancestors Back From the Grave”. And it’s refreshing! Finally, this was my favorite: When Gerber started selling baby food in Africa, they used the same packaging as in the US, with that cute baby on the label. Trouble is, in Africa, companies routinely put pictures on the labels of what's [I]inside[/I], since many people can't read. Yum!! [url]http://kenlevine.blogspot.com/2011/04/international-marketing-fiascos.html[/url] [/QUOTE]
Verification
Post reply
Forums
Other Stuff
The Clubhouse Bar
Make me Laugh, TRF
Top